Татарский переводчик Узбекские песни

Песня «Счастье Моё»
исполнителя Адалят Шукюров.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Я спокойно так жил
Без хлопот и без тревог
Я дружбой дорожил и своей судьбой
Улыбнувшись слегка
Ты кокетливо в жизнь вошла
Только что же делать мне?
Я схожу с ума
Счастье моё и моя беда
Лишь в твоих руках моя судьба
Радость моя, ты моя тоска
Счастье ты моё и беда
Я ночами не сплю
Жду когда ж придёт рассвет
Всё надеюсь что смогу
Обмануть весь свет
Но судьбу не обмануть
В моём сердце живёт она
Та что жизнь перевернуть, мою смогла
Счастье моё и моя беда
Лишь в твоих руках моя судьба
Радость моя, ты моя тоска
Счастье ты моё и беда

Счастье моё и моя беда
Лишь в твоих руках моя судьба
Радость моя, ты моя тоска
Счастье ты моё и беда
Счастье ты моё и беда

Другие песни исполнителя:

  • Ayrılmazdıq, ayrıldıq necə? Ürəyim ah çəkir necə! Ağlamazdım, ağlatdın necə? Həyatımsan sən mənim Ayrılmazdıq, ayrıldıq necə? Ürəyim ah çəkir necə! Ağlamazdım, ağlatdın necə? Həyatımsan sən mənim Sevgilim, əzizim mənim Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən Ayrılıb qaranquş kimi uçdun Bir gün tərk etdin məni Sevgilim, əzizim mənim Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən Ayrılıb qaranquş kimi uçdun Bir gün tərk etdin məni Gecəyə bax, ulduzlu gecə Gözlərim yol çəkir necə! Sənsiz keçir daha bir gecə Necə qaytarım səni? Gecəyə bax, ulduzlu gecə Gözlərim yol çəkir necə! Sənsiz keçir daha bir gecə Necə qaytarım səni? Sevgilim, əzizim mənim Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən Ayrılıb qaranquş kimi uçdun Bir gün tərk etdin məni Sevgilim, əzizim mənim Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən Ayrılıb qaranquş kimi uçdun Bir gün tərk etdin məni Sevgilim, əzizim mənim Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən Ayrılıb qaranquş kimi uçdun Bir gün tərk etdin məni Sevgilim, əzizim mənim Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən Ayrılıb qaranquş kimi uçdun Bir gün tərk etdin məni Ayrılmazdıq, ayrıldıq necə? Ürəyim ah çəkir necə! Ağlamazdım, ağlatdın necə? Həyatımsan sən mənim Sənsiz keçir daha bir gecə Necə qaytarım səni?
  • Ах, как вишни В Баку расцветают Весною Тонким шёлком Восточным Окутана даль! И ищу я твой Взгляд, озарённый Любовью Не найду его В лицах мелькающих Жаль! Мне бы вырвать Тебя из разлуки Нелепой Не забыл я Всё это, - ты ведь Есть у меня! Помню нежность Твою, стана Тонкого трепет Мне б увидеть Тебя, - лишь Увидеть тебя! Пусть ветер Расцелует ласково Соцветия Белоснежные вдали Развеет пепел Над волнами Каспия Обид, сгоревших В пламени зари! Пусть ветер Расцелует ласково Соцветия Белоснежные вдали Развеет пепел над Волнами Каспия Обид, сгоревших В пламени зари! Без тебя Задыхаюсь, твержу Твоё имя Вспоминаю о нас И о прожитых днях Не поверил В любовь неземную Шахини Чтоб в глазах Утонуть, в её Карих глазах Ах, как вишни В Баку расцветают Весною Тонким шёлком Восточным Окутана даль! И ищу я твой Взгляд, озарённый Любовью Не найду его В лицах мелькающих Жаль! Пусть ветер Расцелует ласково Соцветия Белоснежные вдали Развеет пепел Над волнами Каспия Обид, сгоревших В пламени зари! Пусть ветер Расцелует ласково Соцветия Белоснежные вдали Развеет пепел Над волнами Каспия Обид, сгоревших В пламени зари! Пусть ветер Расцелует ласково Соцветия Белоснежные вдали Развеет пепел над Волнами Каспия Обид, сгоревших В пламени зари! Пусть ветер Расцелует ласково Соцветия Белоснежные вдали Развеет пепел над Волнами Каспия Обид, сгоревших В пламени зари!
  • Vurğunuyam dağ-dərənin Gördüyüm hər mənzərənin Qarşısında pəncərənin Dənlənirdi bir ağ göyərçin Əllərini uzatdıqca Xoş ünsiyyət yaratdıqca Su verdikcə, dən atdıqca Sevinirdi bir ağ göyərçin Uçdu hara ağ göyərçinim? Bəxtiqara ağ göyərçinim Uçdu getdi, qayıtmadı Qayıtmadı ağ göyərçinim Könlüm onu unutmadı O, könlümü ovutmadı Uçdu getdi, qayıtmadı Qayıtmadı ağ göyərçinim Gözəlliyi harasında? Gözlərinin qarasında Buludların arasında Gizlənirdi bir ağ göyərçin Uzaqdan atmasaydılar daş Gözlərində olardımı yaş? Bu sevgiyə yavaş-yavaş Öyrənirdi bir ağ göyərçin Uçdu hara ağ göyərçinim? Bəxtiqara ağ göyərçinim Uçdu getdi, qayıtmadı Qayıtmadı ağ göyərçinim Könlüm onu unutmadı O, könlümü ovutmadı Uçdu getdi, qayıtmadı Qayıtmadı ağ göyərçinim Uçdu hara ağ göyərçinim? Bəxtiqara ağ göyərçinim Uçdu getdi, qayıtmadı Qayıtmadı ağ göyərçinim Könlüm onu unutmadı O, könlümü ovutmadı Uçdu getdi, qayıtmadı Qayıtmadı ağ göyərçinim