Татарский переводчик Узбекские песни

Песня «Jemay-Lee»
исполнителя Roya.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Jemay-Lee
Ik ben nu vader, m'n meisje zegt rap papa
Alles draait om jou, baby ik hou zoveel jou lief
Jemay-Lee
Ze weet dat kleine meisie
14 april was papa o toch zo stil
Het was de dag dat het allemaal gebeurde
Zag je mama schreeuwen, zag je mama treuren
Het was geen pretje
Vreugde was op komst, alleen duurde het even tot je mama had verlost
Dan was je daar, een spierwitte baby
Mooi klein dingetje, papa's kleine engeltje
Chos op de bel
Huilen het begon hard, bedanken bij God voor deze hele mooie dag
Stap voor stap, gaat het volgens plan
Die kleine meid Jemay-Lee heeft nog geen besef van houden van

Другие песни исполнителя:

  • Dilim yanmış senden bir kez Ne söylesin Kabullendim artık, canım Sen böylesin O konuyu da, arayı da bu kadar uzatma Geri dön, geri dön Bir daha bırakma Ayi yaa... Başı, sonu senle dolu Hayatımın Zaten kimin aklı kalmaz Varken böyle tuzakların Korkularda içindedir pişmanlığın Zaten kim kafayı takmaz Yeter geçsin düşmanlığın Sen yolundan dönebilirsin de Ama ben burdayım Zaten zordayım Sen sözünden caya bilirsin de Bak ben burdayım Dilim yanmış senden bir kez Ne söylesin Kabullendim artık, canım Sen böylesin O konuyu da, arayı da bu kadar uzatma Geri dön, geri dön Bir daha bırakma Dilim yanmış senden bir kez Ne söylesin Kabullendim artık, canım Sen böylesin O konuyu da, arayı da bu kadar uzatma Geri dön, geri dön Bir daha bırakma Ayi yaa... Dilim yanmış senden bir kez Ne söylesin Kabullendim artık, canım Sen böylesin O konuyu da, arayı da bu kadar uzatma Geri dön, geri dön Bir daha bırakma Dilim yanmış senden bir kez Ne söylesin Kabullendim artık, canım Sen böylesin O konuyu da, arayı da bu kadar uzatma Geri dön, geri dön Bir daha bırakma
  • Sevdalı günlərdən neçə illər keçdi, Unudub inamı ayrılıq seçdik. Qəlbimdə mənim səndən yara qaldı, Getməklə məni sən dərdə saldın. O günlərə dönəydim,o sevgini böləydim, Kaş dərdimi biləydim,biləydim. O günlərə dönəydim,o sevgini böləydim, Kaş dərdimi biləydim,biləydim. Məni axtarma sevgilim keçən günlər daha dönməz, Özünü yorma sevgilim ölən hisslər daha dinməz. Məni axtarma sevgilim keçən günlər daha dönməz, Özünü yorma sevgilim ölən hisslər daha dinməz. Mən sənə inandım,yaman bağlandım, Sən məni aldadıb həsrətə atdın. Anladım ki,səni unutmaq çətin, İllər keçsə də mənim menim ureyim senin. Nəqarət O günlərə dönəydim,o sevgini böləydim, Kaş dərdimi biləydim,biləydim. O günlərə dönəydim,o sevgini böləydim, Kaş dərdimi biləydim,biləydim. Məni axtarma sevgilim keçən günlər daha dönməz, Özünü yorma sevgilim ölən hisslər daha dinməz. Məni axtarma sevgilim keçən günlər daha dönməz, Özünü yorma sevgilim ölən hisslər daha dinməz
  • Cask of oak is almost gone For the wise it's half as strong Features formed to hide the scars Wild cries fall apart Keep it low and hold A thousand needles burn Half is truth and half are dreams Failures out of broken seams Keep it low and hold A thousand needles burn What's calling you What's calling you