Татарский переводчик Узбекские песни

Песня «Qaranquş»
исполнителя Адалят Шукюров.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Ayrılmazdıq, ayrıldıq necə?
Ürəyim ah çəkir necə!
Ağlamazdım, ağlatdın necə?
Həyatımsan sən mənim
Ayrılmazdıq, ayrıldıq necə?
Ürəyim ah çəkir necə!
Ağlamazdım, ağlatdın necə?
Həyatımsan sən mənim
Sevgilim, əzizim mənim
Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən
Ayrılıb qaranquş kimi uçdun
Bir gün tərk etdin məni
Sevgilim, əzizim mənim
Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən
Ayrılıb qaranquş kimi uçdun
Bir gün tərk etdin məni
Gecəyə bax, ulduzlu gecə
Gözlərim yol çəkir necə!
Sənsiz keçir daha bir gecə
Necə qaytarım səni?
Gecəyə bax, ulduzlu gecə
Gözlərim yol çəkir necə!
Sənsiz keçir daha bir gecə
Necə qaytarım səni?
Sevgilim, əzizim mənim
Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən
Ayrılıb qaranquş kimi uçdun
Bir gün tərk etdin məni
Sevgilim, əzizim mənim
Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən
Ayrılıb qaranquş kimi uçdun
Bir gün tərk etdin məni

Sevgilim, əzizim mənim
Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən
Ayrılıb qaranquş kimi uçdun
Bir gün tərk etdin məni
Sevgilim, əzizim mənim
Dağlanır ürəyim dərd-qəmdən
Ayrılıb qaranquş kimi uçdun
Bir gün tərk etdin məni

Ayrılmazdıq, ayrıldıq necə?
Ürəyim ah çəkir necə!
Ağlamazdım, ağlatdın necə?
Həyatımsan sən mənim
Sənsiz keçir daha bir gecə
Necə qaytarım səni?

Другие песни исполнителя:

  • Я спокойно так жил Без хлопот и без тревог Я дружбой дорожил и своей судьбой Улыбнувшись слегка Ты кокетливо в жизнь вошла Только что же делать мне? Я схожу с ума Счастье моё и моя беда Лишь в твоих руках моя судьба Радость моя, ты моя тоска Счастье ты моё и беда Я ночами не сплю Жду когда ж придёт рассвет Всё надеюсь что смогу Обмануть весь свет Но судьбу не обмануть В моём сердце живёт она Та что жизнь перевернуть, мою смогла Счастье моё и моя беда Лишь в твоих руках моя судьба Радость моя, ты моя тоска Счастье ты моё и беда Счастье моё и моя беда Лишь в твоих руках моя судьба Радость моя, ты моя тоска Счастье ты моё и беда Счастье ты моё и беда
  • Axtarma məni, sevgilim, axtarma, gülüm At qırağa son qəmini və vermə zülm Son görüşün son nəğməsi, ağlama, gülüm Əfsanənin son səhifəsi, oxuma, gülüm Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Demə, bu son görüşdür Demə, bu yalan gülüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son gülüşdür Sevgi nəyə deyirsən sən? Sevgi bir andır Kimsə qeybət qırır məndən Tövbə, yalandır! Deyirsən, təqsirkaram mən Razıyam, canım Gəl, razılıq verək təzədən İncidir nazın Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Məni incitmə, qınama, göydə Allah var Sənin fikrini anlayan yerdə ürək var Dayan, göz yaşını silim, incidir nazın Gözlərin də baxıb deyir: "razıyam, canım" Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Demə, bu son görüşdür Demə, bu yalan gülüşdür Mənsə tələsdim... Sanki, ürəyimə dammışdı... Mənsə tələsdim... Demə, bu son görüşdür... Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Demə, bu son görüşdür Demə, bu yalan gülüşdür