Татарский переводчик Казахский переводчик

Песня «Bağlı Qapı»
исполнителя Адалят Шукюров.
Скачать или слушать онлайн

00:00/00:00

Текст песни:

Текст песни не найден. Добавить?
Мы платим за добавление текста. Вам нужно авторизоваться, чтобы мы смогли вам заплатить
Отмена

Другие песни исполнителя:

  • Axtarma məni, sevgilim, axtarma, gülüm At qırağa son qəmini və vermə zülm Son görüşün son nəğməsi, ağlama, gülüm Əfsanənin son səhifəsi, oxuma, gülüm Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Demə, bu son görüşdür Demə, bu yalan gülüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son gülüşdür Sevgi nəyə deyirsən sən? Sevgi bir andır Kimsə qeybət qırır məndən Tövbə, yalandır! Deyirsən, təqsirkaram mən Razıyam, canım Gəl, razılıq verək təzədən İncidir nazın Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Məni incitmə, qınama, göydə Allah var Sənin fikrini anlayan yerdə ürək var Dayan, göz yaşını silim, incidir nazın Gözlərin də baxıb deyir: "razıyam, canım" Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Demə, bu son görüşdür Demə, bu yalan gülüşdür Mənsə tələsdim... Sanki, ürəyimə dammışdı... Mənsə tələsdim... Demə, bu son görüşdür... Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Sanki, ürəyimə dammışdı Demə, bu son görüşdür Mənsə tələsdim Nahaq yolunu kəsdim Demə, bu son görüşdür Demə, bu yalan gülüşdür
  • Ağlımda qalan Məni məndən alan Fikrimdə qalan təkcə qadınsan Qəlbimdəki sən Ruhumdakı sən Onu bil həvəsim yox, nəfəsimsən Bəlkə bilmir Necə qəm çəkmişəm həsrətlə yolunda Bəlkə bilmir Onu sevmək o olmadan da çətindir Necə bilsin? Biçarə aşiqiyəm rəsmi əlində De ki bilsin Məni onsuz yaşadan məhəbbətimdir Ağlımda qalan Məni məndən alan Fikrimdə qalan təkcə qadınsan Qəlbimdəki sən Ruhumdakı sən Onu bil həvəsim yox, nəfəsimsən Ağlımda qalan Məni məndən alan Fikrimdə qalan təkcə qadınsan Qəlbimdəki sən Ruhumdakı sən Onu bil həvəsim yox, nəfəsimsən Nə tanışdan, nə də dostdan Xəbərin almadım. ey yar Otağımda asılan rəsminə Baxdıqca danışdım Bil ki, sənsiz nə bir arzum Nə bir istək, ümidim var "Bəlkə döndü?" deyərək səbirlə, möhnətlə barışdım Ağlımda qalan Məni məndən alan Fikrimdə qalan təkcə qadınsan Qəlbimdəki sən Ruhumdakı sən Onu bil həvəsim yox, nəfəsimsən Ağlımda qalan Məni məndən alan Fikrimdə qalan təkcə qadınsan Qəlbimdəki sən Ruhumdakı sən Onu bil həvəsim yox, nəfəsimsən Ağlımda qalan Məni məndən alan Fikrimdə qalan təkcə qadınsan Qəlbimdəki sən Ruhumdakı sən Onu bil həvəsim yox, nəfəsimsən Ağlımda qalan Məni məndən alan Fikrimdə qalan təkcə qadınsan Qəlbimdəki sən Ruhumdakı sən Onu bil həvəsim yox, nəfəsimsən Ağlımda qalan
  • Может быть когда-то я смогу сказать Те слова, что должен был сказать тебе давно И наверно поздно что-то объяснять Кроме слёз в глазах бездонных не осталось ничего И вспоминать как долго мы прощались с тобой Как ты сказала лучше будет если я уйду А я стоял и не хотелось уходить А я стоял у думал, что с ума сойду И что за жизнь, скажи мне Где нет любви и нет тебя отныне Ну что за жизнь скажи мне Ведь больше нет тебя со мной И что за жизнь, скажи мне Где нет любви и нет тебя отныне Ну что за жизнь скажи мнe Ведь больше нет тебя со мной Может быть, когда-то сможем вместе осознать То, что хуже, чем разлуки нет на свете ничего Может быть оставить всё как есть и опоздать И не прийти на Киевский вокзал проститься на перрон И вспоминать как долго мы прощались с тобой Как ты сказала лучше будет если я уйду А я стоял и не хотелось уходить А я стоял у думал, что с ума сойду И что за жизнь, скажи мне Где нет любви и нет тебя отныне Ну что за жизнь скажи мне Ведь больше нет тебя со мной И что за жизнь, скажи мне Где нет любви и нет тебя отныне Ну что за жизнь скажи мне Ведь больше нет тебя со мной И что за жизнь, скажи мне Где нет любви и нет тебя отныне Ну что за жизнь скажи мне Ведь больше нет тебя со мной
  • Mənim adım Aslandır, məni dinləyin Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl Mənim adım Aslandır, məni dinləyin, ay aman Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl İnsaf et, yoruldum yol gözləməkdən Mən səni soruşdum güldən – çiçəkdən Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl, ay aman Bizim doğma ellərin maralı, gözəl Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl, ay aman Bizim doğma ellərin maralı, gözəl Mənim yarım Sevdadır, candan əzizdir Onu sevən ürəyim coşqun dənizdir Mənim yarım Sevdadır, candan əzizdir Onu sevən ürəyim coşqun dənizdir İnsaf et, yoruldum yol gözləməkdən Mən səni soruşdum güldən – çiçəkdən Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl, ay aman Bizim doğma ellərin maralı, gözəl Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl, ay aman Bizim doğma ellərin maralı, gözəl Mən səni soruşdum güldən – çiçəkdən... Mənim adım Aslandır, məni dinləyin, a gülüm Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl Mənim adım Aslandır, məni dinləyin, ay aman Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl Mənim adım Aslandır, məni dinləyin, a gülüm Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl Mənim adım Aslandır, məni dinləyin, a gülüm Mənim yarım Sevdadır, sevdalı gözəl