Татарский переводчик Узбекские песни

Песня «Güzel Şeylerin Sonuncusu Kamelyalar»
исполнителя Efendi.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Gizli bahçesinde bir telaş toprağı sıcak
İçi dışı güneş dolu
Saçlarını çözdü bir sabah
Kapattı kitabı sağı solu deniz oldu

Ah ne hoş göğe koşup duran kamelyalar gibi
Belki o çok az güzel şeyin en sonundaki
Günler kısalmış yine dünya ne darmış yere batan
Bu bodrum katında
Sözler uçarmış ama kalpler tutarmış biraz daha
Seni şu hayatta

Hep siyah beyaz susardı o
Konuştu ilk defa
Yere göğe mavi doldu
Gözyaşını sildi bir sabah
Açtı kalbini önü ardı umut oldu

Ah ne hoş göğe koşup duran kamelyalar gibi
Belki o çok az güzel şeyin en sonundaki
Günler kısalmış yine dünya ne darmış yere batan
Bu bodrum katında
Sözler uçarmış ama kalpler tutarmış biraz daha
Seni şu hayatta

Другие песни исполнителя:

  • Aaaaah Cleopatra was a queen like me Just like me, yeah, just like me Straight or gay or in between In between, yeah, in between Betrayed by a lover So hard to recover Couldn't see the forest for the trees Just like me, oh, in too deep There was no intervention I was lost, falling out with myself I was so filled with tension Getting mad was my cry for help Now I'm back with a vengeance I found my inner voice again And it speaks to my soul loud and clear And it sounds like this 南無妙法蓮華経, 南無妙法蓮華経, 南無妙法蓮華経 (aaaah) Like Cleopatra La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la Like Cleopatra La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la Like Cleopatra Aaaaah Cleopatra had Marc Anthony You know who I mean, not the Latin king The one from Rome who lived long ago After Ceaser died, Cleo's gigolo Part Goddess, part temptress The way he left me, it was shameless She was her own worst enemy Just like me, yeah, just like me But now I'm back with a vengeance I found my inner voice again And it speaks to my soul loud and clear And it sounds like this 南無妙法蓮華経, 南無妙法蓮華経, 南無妙法蓮華経 (aaaah) Like Cleopatra La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la Like Cleopatra La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la Like Cleopatra Sound-sounds like this 南無妙法蓮華経 I can feel the spirit run through me I can see it in my mind like a movie Egyptian and Latin, the voices run through me Come to me La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, like Cleopatra La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, like Cleopatra La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, like Cleopatra La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la, like Cleopatra
  • Tek başıma bu kentte susup kaldığımdan değil Sevdiğim insanlar işsiz olduğumdan değil Hani her gün parça parça eksilirsin ya Ondan değil Kediler, vitaminler iyileştirmediğinden değil Ben neden ben oldum Hiç bilmediğimden değil Timsahların nehirler üstünde uyuduğundan değil Ölümler mutluluk getirsin istediğimden değil Durmadan çalışınca unuturum sandığımdan değil Neden? Aaah Bilmem Neden? Bilmem Aah... Aah...
  • Nadie va a pensar por mi No soy la que crees que fui No te necesito Sé muy bien cuánto valgo Soy como una explosión Escapo a tu control Nadie puede herirme Aunque quiera intentarlo Hoy nace mi futuro Estuve contra un muro Hoy eres tú el que llora Porque ha llegado tu hora Y siento que no hay forma De que alguien me haga sombra Vencí a los elementos Porque ahora es mi momento Porque ahora es mi momento Porque ahora es mi momento Di lo que quiеras de mi Porque no me voy a disculpar No voy a rеprimir Ya puedes criticar Porque ahora es mi momento Porque ahora es mi momento Porque ahora es mi momento El llorar Se acabó Y ahora la que controla soy yo Déjame Soy quien quiero ser Porque ahora es mi momento Porque ahora es mi momento Porque ahora es mi momento El llorar Se acabó Y ahora la que controla soy yo Déjame Soy quien quiero ser Porque ahora es mi momento Porque ahora es mi momento
  • Mən yol ayrıcında, hara gedim? Demədin, bilmədim. Sən mənə, yad olan bir kəs kimi, Demədin, bilmədim. Yorulub aylar, illər, fəsillər. Sənsiz çox ağladım, Sevgimi danmadım, Bir xəbər almadın, Halımı duymadın, Sinəmi dağladın. Haralara aparır bu qəhər məni? Soyuq idi otağım bu səhər mənim. Çağır, soruş, danış, bağır yenə Qonaq edə bilmədim, bu səhər qəmi. Son gülümün son ətri, Sənsiz sənsizliyimin son həddi, Bax mənə, bu ürəyim sənin Amma çox uzaq mənə. Kaş sevməkdən yorulsaydıq Yorulsaydıq biz yenə.